ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ
Πρίν από καιρό, έβαζα κάθε μέρα ένα
τραγούδι που επέλεγα, ξεκινώντας από ξένα τραγούδια της ΔΕΚΑΕΤΙΑΣ
’60. Ακολούθησαν ελληνικά της ίδιας περιόδου.
Τώρα, συνεχίζω την δημοσίευση από την συλλογή μου καθημερινά, ρεμπέτικα τραγούδια
στις παλαιότερες εκτελέσεις που βρίσκω, τραγούδια που πολύ πιθανό να μην
γνωρίζουν και οι λάτρεις του είδους. Ελπίζω να σας αρέσουν.
Σήμερα έχουμε το «ΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΚΒΑΡΙΑΝΙ» 1933
Ζεϊμπέκικο, σύνθεση του Μάρκου
Βαμβακάρη· το ερμηνεύει ο ίδιος.
Το τραγούδι αναφέρεται στον νικηφόρο αγώνα του Τζιμ Λόντου που έγινε στο
Παναθηναϊκό Στάδιο το 1933 εναντίον του Ρωσοπολωνού γίγαντα Κόλα Κβαριάνι (ο κόσμος στην Ελλάδα τον αποκαλούσε Κοριάνι). Τον αγώνα διοργάνωσε ο Πανιώνιος, με σκοπό τη συγκέντρωση χρημάτων
για την ανέγερση του Σταδίου Ν. Σμύρνη.
Η φωνή της προσφώνησης "Γεια
σου Μάρκο μου" πιθανότατα είναι του Σκαρβέλη.
Πάρ’ την
αιμοβορία σου
και τράβα
στην πατρίδα σου
αγαπητέ
Κοριάνη
αγαπητέ
Κοριάνη
που σ’
έστειλε ο Λόντος μας
σε μακρινό
σιργιάνι
που σ’
έστειλε ο Λόντος μας
σε μακρινό
σιργιάνι
ήθελ’ απ’
την πατρίδα σου
το ζόρικο
να κάνεις
κι ο
κόσμος αν δε σε γλίτωνε
κόντεψες
να πεθάνεις
κι ο
κόσμος αν δε σε γλίτωνε
κόντεψες
να πεθάνεις
|
να ήσουνα
μονάχα εσύ
κομμάτια
πια να γίνει
μα απ’
όσοι εβρεθήκανε
την βάψανε
κι εκείνοι
μ’ απ’
όσοι εβρεθήκανε
την βάψανε
κι εκείνοι
-Γεια
σου Μάρκο μου!
κι έτσι λοιπόν
ο Λόντος μας
βρέθηκε
παλικάρι
κι όλος ο
κόσμος τον αγαπά
του Άργους
το καμάρι
κι όλος ο
κόσμος τον αγαπά
του Άργους
το καμάρι
|
«δεχόμαστε
και
παραγγελιές!»

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου